Psalms 149

Aleluya. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva: Su alabanza sea en la congregación de los santos.
यहोवा के गुण गाओ। उन नयी बातों के विषय में एक नया गीत गाओ जिनको यहोवा ने किया है। उसके भक्तों की मण्डली में उसका गुण गान करो।
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
परमेश्वर ने इस्राएल को बनाया। यहोवा के संग इस्राएल हर्ष मनाए। सिय्योन के लोग अपने राजा के संग में आनन्द मनाएँ।
Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
वे लोग परमेश्वर का यशगान नाचते बजाते अपने तम्बुरों, वीणाओ से करें।
Porque JEHOVÁ toma contentamiento con su pueblo: Hermoseará á los humildes con salud.
यहोवा निज भक्तों से प्रसन्न है। परमेश्वर ने एक अद्भुत कर्म अपने विनीत जन के लिये किया। उसने उनका उद्धार किया।
Gozarse han los píos con gloria: Cantarán sobre sus camas.
परमेश्वर के भक्तों, तुम निज विजय मनाओं! यहाँ तक कि बिस्तर पर जाने के बाद भी तुम आनन्दित रहो।
Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas. Y espadas de dos filos habrá en sus manos;
लोग परमेश्वर का जयजयकार करें और लोग निज तलवारें अपने हाथों में धारण करें।
Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
वे अपने शत्रुओं को दण्ड देने जायें। और दूसरे लोगों को वे दण्ड देने को जायें,
Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
परमेश्वर के भक्त उन शासकों और उन प्रमुखों को जंजीरो से बांधे।
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será ésta para todos sus santos. Aleluya.
परमेश्वर के भक्त अपने शत्रुओं को उसी तरह दण्ड देंगे, जैसा परमेश्वर ने उनको आदेश दिया। परमेश्वर के भक्तो यहोवा का आदरपूर्ण गुणगान करो।