Psalms 118

ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Digan ahora los que temen á JEHOVÁ: Que para siempre es su misericordia.
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
JEHOVÁ está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
JEHOVÁ está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en hombre.
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en príncipes.
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Todas las gentes me cercaron: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
Cercáronme y asediáronme: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme JEHOVÁ.
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de JEHOVÁ hace proezas.
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
La diestra de JEHOVÁ sublime: La diestra de JEHOVÁ hace valentías.
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
Esta puerta de JEHOVÁ, Por ella entrarán los justos.
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
De parte de JEHOVÁ es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
Éste es el día que hizo JEHOVÁ Nos gozaremos y alegraremos en él.
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
Oh JEHOVÁ, salva ahora, te ruego: Oh JEHOVÁ, ruégote hagas prosperar ahora.
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
Bendito el que viene en nombre de JEHOVÁ: Desde la casa de JEHOVÁ os bendecimos.
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
Dios es JEHOVÁ que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Alabad á JEHOVÁ porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।