I Chronicles 2

ÉSTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
इस्राएल के पुत्र रूबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साकार, जबूलून,
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
दान, यूसुफ, बिन्यामीन, नप्ताली, गाद और आशेर थे।
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de JEHOVÁ; y matólo.
यहूदा के पुत्र एर, ओनान और शेला थे। बतशू उनकी माँ थी। बतशू कनान की स्त्री थी। यहोवा ने देखा कि यहूदा का प्रथम पुत्र एर बुरा है। यही कारण था कि यहोवा ने उसे मार डाला।
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
यहूदा की पुत्रवधू तामार ने पेरेश और जेरह को जन्म दिया। इस प्रकार यहूदा के पाँच पुत्र थे।
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
पेरेस के पुत्र हेस्रोन और हामूल थे।
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
जेरह के पाँच पुत्र थे। वेः जिम्री, एतान, हेमान कलकोल और दारा थे।
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
जिम्री का पुत्र कर्मी था। कर्मी का पुत्र आकान था। आकान वह व्यक्ति था जिसने युद्ध में मिली चीजें रख ली थीं। उससे आशा थी कि वह उन सभी चीजों को परमेश्वर को देगा।
Azaría fué hijo de Ethán.
एतान का पुत्र अजर्याह था
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
हेस्रोन के पुत्र यरहोल राम और कलूबै थे।
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
राम अम्मीनादाब का पिता था और अम्मीनादाब नहशोन का पिता था। नहशोन यहूदा के लोगों का प्रमुख था।
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
नहशोन सल्मा का पिता था। सल्मा बोअज़ का पिता था।
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
बोअज़ ओबेद का पिता था ओबेद यिशै का पिता था।
É Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
यिशै एलीआब का पिता था। एलीआब यिशै का प्रथम पुत्र था। यिशै का दूसरा पुत्र अबीनादब था उसका तीसरा पुत्र शिमा था।
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
नतनेल यिशै का चौथा पुत्र था। यिशौ का पाँचवाँ पुत्र रद्दैं था।
El sexto Osem, el séptimo David:
ओसेम यिशै का छठा पुत्र था और दाऊद उसका सातवाँ पुत्र था।
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
उनकी बहनें सरूयाह और अबीगैल थीं। सरुयाह के तीन पुत्र अबीशै, योआब और असाहेल थे।
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
अबीगैल अमासा की माँ थी। अमासा का पिता येतेर था। येतेर इश्माएली लोगों में से था।
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
कालेब हेस्रोन का पुत्र था। कालेब की पत्नी अजूबा से सन्ताने हुईं। अजूबा यरीओत की पुत्री थी। अजूबा के पुत्र येशेर शोबाब, और अर्दोन थे।
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
जब अजूबा मरी, कालेब ने एप्रात से विवाह किया। कालेब और एप्रात का एक पुत्र था। उन्होंने उसका नाम हूर रखा।
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
हूर ऊरी का पिता था। ऊरी बसलेल का पिता था।
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
बाद में, जब हेस्रोन साठ वर्ष का हो गया, उसने माकीर की पुत्री से विवाह किया। माकीर गिलाद का पिता था। हेस्रोन ने माकीर की पुत्री के साथ शारीरिक सम्बन्ध किया और उसने सगूब को जन्म दिया।
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
सगूब याईर का पिता था। याईर के पास गिलाद देश में तेईस नगर थे।
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
किन्तु गशूर और अराम ने याईर के गाँवों को ले लिया। उनके बीच कनत और इसके चारों ओर के छोटे नगर थे। सब मिलाकर साठ छोटे नगर थे। ये सभी नगर गिलाद के पिता माकीर, के पुत्रों के थे।
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abía mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
हेस्रोन, एप्राता के कालेब नगर में मरा। जब वह मर गया, उसकी पत्नी अबिय्याह ने उसके पुत्र को जन्म दिया। पुत्र का नाम अशहूर था। अशूहर तको का पिता था।
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
यरहोल हेस्रोन का प्रथम पुत्र था। यरहोल के पुत्र राम, बूना, ओरेन, ओसेम, और अहिय्याह थे। राम यरहोल का प्रथम पुत्र था।
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
यरहोल की दूसरी पत्नी अतारा थी। अतारा ओनाम की माँ थी।
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
यरहोल के प्रथम पुत्र, राम के पुत्र मास, यामीन और एकेर थे।
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
ओनाम के पुत्र शम्मै और यादा थे। शम्मै के पुत्र नादाब और अबीशूर थे।
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
अबीशूर की पत्नी का नाम अबीहैल था। उनके दो पुत्र थे। उनके नाम अहबान और मोलीद थे।
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
नादाब के पुत्र सेलेद और अप्पैम थे। सेलेद बिना सन्तान मरा।
É Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
अप्पैम का पुत्र यिशी था। यिशी का पुत्र शेशान था। शेशान का पुत्र अहलै था।
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
यादा शम्मै का भाई था। याद के पुत्र येतेर और योनातान थे। येतेर बिना सन्तान मरा।
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Éstos fueron los hijos de Jerameel.
योनातान के पुत्र पेलेत और जाजा थे। यह यरहोल की सन्तानों की सूची थी।
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
शेशान के पुत्र नहीं थे। उसे केवल पुत्रियाँ थीं। शेशान के पास यर्हा नामक एक मिस्री सेवक था।
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह यर्हा के साथ होने दिया। उनका एक पुत्र था। इसका नाम अत्तै था।
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
अत्तै, नातान का पिता था। नातान जाबाद का पिता था।
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
जाबाद एपलाल का पिता था। एपलाल ओबेद का पिता था।
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
ओबेद येहू का पिता था। येहू अजर्याह का पिता था।
Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
अजर्याह हेलैस का पिता था। हेलैस एलासा का पिता था।
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
एलासा सिस्मै का पिता था। सिस्मै शल्लूम का पिता था।
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
शल्लूम यकम्याह का पिता था और यकम्याह एलीशामा का पिता था।
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
कालेब यरहोल का भाई था। कालेब के कुछ पुत्र थे। उसका पहला पुत्र मेशा था। मेशा जीप का पिता था। मारेशा हेब्रोन का पिता था।
Y los hijos de Hebrón: Coré, y Thaphúa, y Recem, y Sema.
हेब्रोन के पुत्र कोरह, तप्पूह, रेकेम और शेमा थे।
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
शेमा, रहम का पिता था। रहम योर्काम का पिता था।
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
शम्मै का पुत्र माओन था। माओन बेत्सूर का पिता था। रेकेम शम्मै का पिता था।
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
कालेब की रखैल का नाम एपा था। एपा हारान, मोसा और गाज़ेज की माँ थी। हारान, गाज़ेज का पिता था।
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
याहदै के पुत्र रेगेम, योताम, गेशान, पेलेत, एपा और शाप थे।
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
माका, कालेब की दूसरी रखैल थी। माका, शेबेर और तिर्हाना की माँ थी।
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
माका, शाप और शबा की भी माँ थी। शाप मदमन्ना का पिता था। शबा, मकबेना और गिबा का पिता था। कालेब की पुत्री अकसा थी।
Éstos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
यह कालेब वंशजों की सूची हैः हूर कालेब का प्रथम पुत्र था। वह एप्राता से पैदा हुआ था। हूर के पुत्र शोबाल जो किर्यत्यारीम का संस्थापक था,
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
सल्मा, जो बेतलेहेम का संस्थापक था और हारेप बेतगादेर का संस्थापक था।
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
शोबाल किर्यत्यारीम का संस्थापक था। यह शोबाल के वंशजों की सूची हैः हारोए, मनुहोत के आधे लोगः
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Sorathitas, y los Estaolitas.
और किर्यत्यारीम के परिवार समूह। ये यित्री, पुत्री, शूमाती और मिश्राई लोग हैं। सोराई और एश्ताओली लोग मिश्राई लोगों से निकले।
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Sorathitas.
यह सल्मा के वंशजों की सूची हैः बेतलेहेम के लोग, नतोपाई अत्रोत, बेत्योआब, मानहत के आधे लोग, सोरी लोग,
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
और उन शास्त्रियों के परिवार जो याबेस, तिराती, शिमाती और सूकाती में रहते थे। ये शास्त्री, वे कनानी लोग हैं जो हम्मत से आए। हम्मत बेतरेकाब का संस्थापक था।