I Chronicles 1

ADAM, Seth, Enós,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Cainán, Mahalaleel, Jared,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Enoch, Mathusalem, Lamech,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
नूह के पुत्र शेम, हाम और येपेत थे।
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
येपेत के पुत्र गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास थे।
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
गोमेर के पुत्र अशकनज, दीपत और तोगर्मा थे।
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
यावान के पुत्र एलीशा, तर्शीश, कित्ती और रोदानी थे।
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
हाम के पुत्र कूश (मिस्रम), पूत और कनान थे।
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
कूश के पुत्र सबा, हबीला, सबाता, रामा और सब्तका थे। रामा के पुत्र शबा और ददान थे।
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
कूश का वंशज निम्रोद संसार में सर्वाधिक शक्तिशाली वीर योद्धा हुआ।
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
मिस्र लूदी, अनामी, लहावी, नप्तही,
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
पत्रूसी, कसलूही और कप्तोरी का पिता था। (पलिश्ती के लोग कसलूही के वंशज थे।)
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
कनान सीदोन का पिता था। सीदोन उसका प्रथम पुत्र था। कनान, हित्तियों,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी, के लोगों का भी पिता था।
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
हिव्वी, अकर्की, सीनी,
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
अर्वदी, समारी और हमाती के लोगों का भी पिता था।
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
शेम के पुत्र एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद और अराम थे। अराम के पुत्र ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
अर्पक्षद शेलह का पिता था। शेलह एबेर का पिता था।
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
एबेर के दो पुत्र थे। एक पुत्र का नाम पेलेग था, क्योंकि पृथ्वी के मनुष्य उसके जीवनकाल में कई भाषाओं में बटे थे। पेलेग के भाई का नाम योक्तान था।
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
(योक्तान से पैदा हुये अल्मोदाद, शुलेप, हसर्मावेत, येरह,
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Hebal, Abimael, Seba,
एबाल, अबीमाएल, शबा,
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
ओपीर, हवीला, और योबाब, ये सब योक्तान की सन्तान थे।)
Sem, Arphaxad, Sela,
शेम के वंशजः अर्पक्षद, शेलह,
Heber, Peleg, Reu,
एबेर, पेलेग, रू,
Serug, Nachôr, Tharé,
सरूग, नाहोर, तेरह
Y Abram, el cual es Abraham.
और अब्राम (अब्राम को इब्राहीम भी कहा जाता है।)
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
इब्राहीम के पुत्र इसहाक और इश्माएल थे।
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
ये इसके वंशज हैं: इश्माएल का प्रथम पुत्र नबायोत था। इश्माएल के अन्य पुत्र केदार, अदवेल, मिबसाम,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
यतूर, नापीश और केदमा थे। वे इश्माएल के पुत्र थे।
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
कतूरा इब्राहीम की रखैल थी। उसने जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्दान, यिशबाक और शूह को जन्म दिया। योक्षान के पूत्र्र शबा और ददान थे।
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
मिद्दान के पुत्र्र एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एलदा थे। ये सभी कतूरा के पुत्र थे।
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
इब्राहीम इसहाक का पिता था। इसहाक के पुत्र एसाव और इस्राएल थे।
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
एसाव के पुत्र एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
एलीपज के पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम और कनज थे। एलीप और तिम्ना का पुत्र अमालेक नाम का था।
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
रूएल के पुत्र नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा थे।
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
सेईर के पुत्र लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान थे।
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
लोतान के पुत्र होरी और होमाम थे। लोतान की एक बहन तिम्ना नाम की थी।
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
शोबाल के पुत्र अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम थे। सिबोन के पुत्र अय्या और अना थे।
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
अना का पुत्र दीशोन था। दीशोन के पुत्र हम्रान, एशबान, यित्रान और करान थे।
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
एसेर के पुत्र बिल्हान, जावान और याकान थे। दीशोन के पुत्र ऊस और अरान थे।
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
इस्राएल में राजोओं के होने के बहुत पहले एदोम में राजा थे। एदोम के राजाओं के नाम ये हैं: उनके नाम थेः बोर का पुत्र बेला। बेला के नगर का नाम दिन्हाबा था।
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
जब बेला मरा, तब जेरह का पुत्र योबाब नया राजा बना। योबाब बोस्रा का था।
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
जब योबाब मरा, हूशाम नया राजा हुआ। हुशाम तेमनी लोगों के देश का था।
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
जब हूशाम मरा, बदद का पुत्र हदद नया राजा बना। हदद ने मिद्यानियों को मोआब देश में हराया। हदद के नगर का नाम अवीत था।
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
जब हदद मरा, सम्ला नया राजा हुआ। सम्ला मस्रेकाई का था।
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
जब सम्ला मरा, शाऊल नया राजा बना। शाऊल महानद के किनारे के रहोबोत का था।
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
जब शाऊल मरा, अकबोर का पुत्र बाल्हानान नया राजा हूआ।
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
जब बाल्हानान मरा, हदद नया राजा बना। हदद के नगर का नाम पाई था। हदद की पत्नी का नाम महेतबेल था। महेतबेल मत्रेद की पुत्री थी। मत्रेद, मेज़ाहाब की पुत्री थी।
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
तब हदद मरा। एदोम के प्रमुख तिम्ना, अल्या, यतेत,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
ओहोलीवामा, एला पीनोन,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
कनज, तेमान, मिबसार,
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.
मग्दीएल और ईराम थे। यह एदोम के प्रमुखों की एक सूची है।