Psalms 86

Oración de David. INCLINA, oh JEHOVÁ, tu oído, y óyeme; Porque estoy afligido y menesteroso.
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
Guarda mi alma, porque soy pío: Salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti confía.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
Ten misericordia de mí, oh JEHOVÁ: Porque á ti clamo todo el día.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
Alegra el alma de tu siervo: Porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
Escucha, oh JEHOVÁ, mi oración, Y está atento á la voz de mis ruegos.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
En el día de mi angustia te llamaré: Porque tú me respondes.
ביום צרתי אקראך כי תענני׃
Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; Y glorificarán tu nombre.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: Tú solo eres Dios.
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
Enséñame, oh JEHOVÁ, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
Te alabaré, oh JEHOVÁ Dios mío, con todo mi corazón; Y glorificaré tu nombre para siempre.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo.
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃
Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, Y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, Y no te pusieron delante de sí.
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
Mírame, y ten misericordia de mí: Da tu fortaleza á tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
Haz conmigo señal para bien, Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, JEHOVÁ, me ayudaste, y me consolaste.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃