Psalms 7

Sigaión de David, que cantó á JEHOVÁ sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
JEHOVÁ Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
Levántate; oh JEHOVÁ, con tu furor; Álzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
JEHOVÁ juzgará los pueblos: Júzgame, oh JEHOVÁ, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
Alabaré yo á JEHOVÁ conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de JEHOVÁ el Altísimo.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃