Psalms 6

Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃
Ten misericordia de mí, oh JEHOVÁ, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh JEHOVÁ, porque mis huesos están conmovidos.
חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃
Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, JEHOVÁ, ¿hasta cuándo?
ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי׃
Vuelve, oh JEHOVÁ, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃
Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך׃
Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃
Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי׃
Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque JEHOVÁ ha oído la voz de mi lloro.
סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃
JEHOVÁ ha oído mi ruego; Ha recibido JEHOVÁ mi oración.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.
יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע׃