Psalms 5

Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh JEHOVÁ, mis palabras; Considera la meditación mía.
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque á ti oraré.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
Oh JEHOVÁ, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré á ti, y esperaré.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto á ti.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
No estarán los insensatos delante de tus ojos: Aborreces á todos los que obran iniquidad.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
Destruirás á los que hablan mentira: Al hombre de sangres y de engaño abominará JEHOVÁ.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: Adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
Guíame, JEHOVÁ, en tu justicia á causa de mis enemigos; Endereza delante de mí tu camino.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
Desbarátalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones échalos, Porque se rebelaron contra ti.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
Y alegrarse han todos los que en ti confían; Para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: Y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
Porque tú, oh JEHOVÁ, bendecirás al justo; Lo cercarás de benevolencia como con un escudo.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃