Psalms 41

Al Músico principal: Salmo de David. BIENAVENTURADO el que piensa en el pobre: En el día malo lo librará JEHOVÁ.
למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃
JEHOVÁ lo guardé, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, Y no lo entregues á la voluntad de sus enemigos.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃
JEHOVÁ lo sustentará sobre el lecho del dolor: Mullirás toda su cama en su enfermedad.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃
Yo dije: JEHOVÁ, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃
Mis enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃
Y si venía á verme, hablaba mentira: Su corazón se amontonaba iniquidad; Y salido fuera, hablábala.
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃
Reunidos murmuraban contra mí todos los que me aborrecían: Contra mí pensaban mal, diciendo de mí:
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃
Cosa pestilencial de él se ha apoderado; Y el que cayó en cama, no volverá á levantarse.
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃
Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, Alzó contra mí el calcañar.
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃
Mas tú, JEHOVÁ, ten misericordia de mí, y hazme levantar, Y daréles el pago.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃
En esto habré conocido que te he agradado, Que mi enemigo no se holgará de mí.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃
En cuanto á mí, en mi integridad me has sustentado, Y me has hecho estar delante de ti para siempre.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
Bendito sea JEHOVÁ, el Dios de Israel, Por siglos de siglos. Amén y Amén.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃