Psalms 33

ALEGRAOS, justos, en JEHOVÁ: Á los rectos es hermosa la alabanza.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
Celebrad á JEHOVÁ con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
Porque recta es la palabra de JEHOVÁ, Y toda su obra con verdad hecha.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
Él ama justicia y juicio: De la misericordia de JEHOVÁ está llena la tierra.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
Por la palabra de JEHOVÁ fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
Él junta como en un montón las aguas de la mar: Él pone en depósitos los abismos.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
Tema á JEHOVÁ toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
Porque él dijo, y fué hecho; Él mandó, y existió.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
JEHOVÁ hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
El consejo de JEHOVÁ permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
Bienaventurada la gente de que JEHOVÁ es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
Desde los cielos miró JEHOVÁ; Vió á todos los hijos de los hombres:
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
Él formó el corazón de todos ellos; Él considera todas sus obras.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
He aquí, el ojo de JEHOVÁ sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
Nuestra alma esperó á JEHOVÁ; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
Sea tu misericordia, oh JEHOVÁ, sobre nosotros, Como esperamos en ti.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃