Psalms 2

¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?
למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃
Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra JEHOVÁ, y contra su ungido, diciendo:
יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃
Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃
Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.
ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי׃
Yo publicaré el decreto: JEHOVÁ me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.
אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך׃
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra.
שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃
Y ahora, reyes, entended: Admitid corrección, jueces de la tierra.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ׃
Servid á JEHOVÁ con temor, Y alegraos con temblor.
עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו׃