Psalms 103

Salmo de David. BENDICE, alma mía á JEHOVÁ; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
Bendice, alma mía, á JEHOVÁ, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
Él es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
JEHOVÁ el que hace justicia Y derecho á todos los que padecen violencia.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
Sus caminos notificó á Moisés, Y á los hijos de Israel sus obras.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
Misericordioso y clemente es JEHOVÁ; Lento para la ira, y grande en misericordia.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
Cuanto está lejos el oriente del occidente, Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece JEHOVÁ de los que le temen.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
Que pasó el viento por ella, y pereció: Y su lugar no la conoce más.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
Mas la misericordia de JEHOVÁ desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
JEHOVÁ afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
Bendecid á JEHOVÁ, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo á la voz de su precepto.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
Bendecid á JEHOVÁ, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
Bendecid á JEHOVÁ, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía á JEHOVÁ.
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃