Proverbs 9

LA sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas;
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
Mató sus víctimas, templó su vino, Y puso su mesa.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad clamó:
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
Cualquiera simple, venga acá. Á los faltos de cordura dijo:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he templado.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
Dejad las simplezas, y vivid; Y andad por el camino de la inteligencia.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al impío, se atrae mancha.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y acrecerá su saber.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
El temor de JEHOVÁ es el principio de la sabiduría; Y la ciencia de los santos es inteligencia.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
La mujer loca es alborotadora; Es simple é ignorante.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
Siéntase en una silla á la puerta de su casa, En lo alto de la ciudad,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
Para llamar á los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
Cualquiera simple, dice, venga acá. Á los faltos de cordura dijo:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es suave.
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃