Proverbs 13

EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃