Numbers 10

Y JEHOVÁ habló á Moisés, diciendo:
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Hazte dos trompetas de plata; de obra de martillo las harás, las cuales te servirán para convocar la congregación, y para hacer mover el campo.
עשה לך שתי חצוצרת כסף מקשה תעשה אתם והיו לך למקרא העדה ולמסע את המחנות׃
Y cuando las tocaren, toda la congregación se juntará á ti á la puerta del tabernáculo del testimonio.
ותקעו בהן ונועדו אליך כל העדה אל פתח אהל מועד׃
Mas cuando tocaren sólo la una, entonces se congregarán á ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.
ואם באחת יתקעו ונועדו אליך הנשיאים ראשי אלפי ישראל׃
Y cuando tocareis alarma, entonces moverán el campo de los que están alojados al oriente.
ותקעתם תרועה ונסעו המחנות החנים קדמה׃
Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces moverán el campo de los que están alojados al mediodía: alarma tocarán á sus partidas.
ותקעתם תרועה שנית ונסעו המחנות החנים תימנה תרועה יתקעו למסעיהם׃
Empero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma.
ובהקהיל את הקהל תתקעו ולא תריעו׃
Y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas; y las tendréis por estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
ובני אהרן הכהנים יתקעו בחצצרות והיו לכם לחקת עולם לדרתיכם׃
Y cuando viniereis á la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, tocaréis alarma con las trompetas: y seréis en memoria delante de JEHOVÁ vuestro Dios, y seréis salvos de vuestros enemigos.
וכי תבאו מלחמה בארצכם על הצר הצרר אתכם והרעתם בחצצרות ונזכרתם לפני יהוה אלהיכם ונושעתם מאיביכם׃
Y en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de vuestras paces, y os serán por memoria delante de vuestro Dios: Yo JEHOVÁ vuestro Dios.
וביום שמחתכם ובמועדיכם ובראשי חדשיכם ותקעתם בחצצרת על עלתיכם ועל זבחי שלמיכם והיו לכם לזכרון לפני אלהיכם אני יהוה אלהיכם׃
Y fué en el año segundo, en el mes segundo, á los veinte del mes, que la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.
ויהי בשנה השנית בחדש השני בעשרים בחדש נעלה הענן מעל משכן העדת׃
Y movieron los hijos de Israel por sus partidas del desierto de Sinaí; y paró la nube en el desierto de Parán.
ויסעו בני ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן׃
Y movieron la primera vez al dicho de JEHOVÁ por mano de Moisés.
ויסעו בראשנה על פי יהוה ביד משה׃
Y la bandera del campo de los hijos de Judá comenzó á marchar primero, por sus escuadrones: y Naasón, hijo de Aminadab, era sobre su ejército.
ויסע דגל מחנה בני יהודה בראשנה לצבאתם ועל צבאו נחשון בן עמינדב׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Issachâr, Nathanael hijo de Suar.
ועל צבא מטה בני יששכר נתנאל בן צוער׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
ועל צבא מטה בני זבולן אליאב בן חלון׃
Y después que estaba ya desarmado el tabernáculo, movieron los hijos de Gersón y los hijos de Merari, que lo llevaban.
והורד המשכן ונסעו בני גרשון ובני מררי נשאי המשכן׃
Luego comenzó á marchar la bandera del campo de Rubén por sus escuadrones: y Elisur, hijo de Sedeur, era sobre su ejército.
ונסע דגל מחנה ראובן לצבאתם ועל צבאו אליצור בן שדיאור׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai.
ועל צבא מטה בני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל׃
Luego comenzaron á marchar los Coathitas llevando el santuario; y entre tanto que ellos llegaban, los otros acondicionaron el tabernáculo.
ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את המשכן עד באם׃
Después comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Ephraim por sus escuadrones: y Elisama, hijo de Ammiud, era sobre su ejército.
ונסע דגל מחנה בני אפרים לצבאתם ועל צבאו אלישמע בן עמיהוד׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
ועל צבא מטה בני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón.
ועל צבא מטה בני בנימן אבידן בן גדעוני׃
Luego comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Dan por sus escuadrones, recogiendo todos los campos: y Ahiezer, hijo de Ammisaddai, era sobre su ejército.
ונסע דגל מחנה בני דן מאסף לכל המחנת לצבאתם ועל צבאו אחיעזר בן עמישדי׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
ועל צבא מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן׃
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán.
ועל צבא מטה בני נפתלי אחירע בן עינן׃
Estas son las partidas de los hijos de Israel por sus ejércitos, cuando se movían.
אלה מסעי בני ישראל לצבאתם ויסעו׃
Entonces dijo Moisés á Hobab, hijo de Ragüel Madianita, su suegro: Nosotros nos partimos para el lugar del cual JEHOVÁ ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien: porque JEHOVÁ ha hablado bien respecto á Israel.
ויאמר משה לחבב בן רעואל המדיני חתן משה נסעים אנחנו אל המקום אשר אמר יהוה אתו אתן לכם לכה אתנו והטבנו לך כי יהוה דבר טוב על ישראל׃
Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela.
ויאמר אליו לא אלך כי אם אל ארצי ואל מולדתי אלך׃
Y él le dijo: Ruégote que no nos dejes; porque tú sabes nuestros alojamientos en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
ויאמר אל נא תעזב אתנו כי על כן ידעת חנתנו במדבר והיית לנו לעינים׃
Y será, que si vinieres con nosotros, cuando tuviéremos el bien que JEHOVÁ nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.
והיה כי תלך עמנו והיה הטוב ההוא אשר ייטיב יהוה עמנו והטבנו לך׃
Así partieron del monte de JEHOVÁ, camino de tres días; y el arca de la alianza de JEHOVÁ fué delante de ellos camino de tres días, buscándoles lugar de descanso.
ויסעו מהר יהוה דרך שלשת ימים וארון ברית יהוה נסע לפניהם דרך שלשת ימים לתור להם מנוחה׃
Y la nube de JEHOVÁ iba sobre ellos de día, desde que partieron del campo.
וענן יהוה עליהם יומם בנסעם מן המחנה׃
Y fué, que en moviendo el arca, Moisés decía: Levántate, JEHOVÁ, y sean disipados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
ויהי בנסע הארן ויאמר משה קומה יהוה ויפצו איביך וינסו משנאיך מפניך׃
Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, JEHOVÁ, á los millares de millares de Israel.
ובנחה יאמר שובה יהוה רבבות אלפי ישראל׃