Ezra 2

Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
בני זכי שבע מאות וששים׃
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃
Los hijos de Jora, ciento y doce;
בני יורה מאה ושנים עשר׃
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
בני גבר תשעים וחמשה׃
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
אנשי נטפה חמשים וששה׃
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
בני עזמות ארבעים ושנים׃
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
בני נבו חמשים ושנים׃
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
בני מגביש מאה חמשים וששה׃
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
בני חרם אלף ושבעה עשר׃
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
בני חגב בני שמלי בני חנן׃
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
בני גדל בני גחר בני ראיה׃
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
בני רצין בני נקודא בני גזם׃
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
בני עזא בני פסח בני בסי׃
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
בני נציח בני חטיפא׃
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃