I Chronicles 7

LOS hijos de Issachâr, cuatro: Thola, Phúa, Jabsub, y Simrón.
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה׃
Los hijos de Thola: Uzzi, Rephaías, Jeriel, Jamai, Jibsam y Samuel, cabezas en las familias de sus padres. De Thola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות׃
Hijo de Uzzi fué Izrahías; y los hijos de Izrahías: Michâel, Obadías, Joel, é Isías: todos, cinco príncipes.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם׃
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra: por que tuvieron muchas mujeres é hijos.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים׃
Y sus hermanos por todas las familias de Issachâr, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃
Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bechêr, y Jediael.
בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה׃
Los hijos de Bela: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, é Iri; cinco cabezas de casas de linajes, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה׃
Los hijos de Bechêr: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abías, Anathoth y Alemeth; todos éstos fueron hijos de Bechêr.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר׃
Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil y doscientos hombres de grande esfuerzo.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים׃
Hijo de Jediael fué Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jebús, Benjamín, Aod, Chênaana, Zethán, Tharsis, y Ahisahar.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר׃
Todos éstos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil y doscientos que salían á combatir en la guerra.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה׃
Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃
Los hijos de Nephtalí: Jaoel, Guni, Jezer, y Sallum, hijos de Bilha.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה׃
Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le parió su concubina la Sira: (la cual también le parió á Machîr, padre de Galaad:
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד׃
Y Machîr tomó por mujer la hermana de Huppim y Suppim, cuya hermana tuvo por nombre Maachâ:) y el nombre del segundo fué Salphaad. Y Salphaad tuvo hijas.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות׃
Y Maachâ mujer de Machîr le parió un hijo, y llamóle Peres; y el nombre de su hermano fué Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Recem.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם׃
Hijo de Ulam fué Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה׃
Y su hermana Molechêt parió á Ischôd, y á Abiezer, y Mahala.
ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה׃
Y los hijos de Semida fueron Ahián, Sechêm, Licci, y Aniam.
ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם׃
Los hijos de Ephraim: Suthela, Bered su hijo, Thahath, Elada su hijo, Thahat su hijo,
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו׃
Zabad su hijo, y Suthela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gath, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron á tomarles sus ganados.
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם׃
Y Ephraim su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos á consolarlo.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃
Entrando él después á su mujer ella concibió, y parió un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו׃
Y su hija fué Seera, la cual edificó á Beth-oron la baja y la alta, y á Uzzen-seera.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה׃
Hijo de este Bería fué Repha y Reseph, y Thela su hijo, y Taán su hijo,
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃
Laadán su hijo, Ammiud su hijo, Elisama su hijo,
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו׃
Nun su hijo, Josué su hijo.
נון בנו יהושע בנו׃
Y la heredad y habitación de ellos fué Beth-el con sus aldeas: y hacia el oriente Naarán, y á la parte del occidente Gezer y sus aldeas: asimismo Sichêm con sus aldeas, hasta Asa y sus aldeas;
ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה׃
Y á la parte de los hijos de Manasés, Beth-seán con sus aldeas, Thanach con sus aldeas, Megiddo con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל׃
Los hijos de Aser: Imna, Ishua, Isui, Bería, y su hermana Sera.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם׃
Los hijos de Bería: Heber, y Machîel, el cual fué padre de Birzabith.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות׃
Y Heber engendró á Japhlet, Semer, Hotham, y Súa hermana de ellos.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם׃
Los hijos de Japhlet: Pasac, Bimhal, y Asvath. Aquestos los hijos de Japhlet.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט׃
Y los hijos de Semer: Ahi, Roega, Jehubba, y Aram.
ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם׃
Los hijos de Helem su hermano: Sopha, Imna, Selles, y Amal.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל׃
Los hijos de Sopha: Súa, Harnapher, Sual, Beri, Imra,
בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה׃
Beser, Hod, Samma, Silsa, Ithrán y Beera.
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא׃
Los hijos de Jether: Jephone, Pispa, y Ara.
ובני יתר יפנה ופספה וארא׃
Y los hijos de Ulla; Ara, y Haniel, y Resia.
ובני עלא ארח וחניאל ורציא׃
Y todos éstos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, cabezas de príncipes: y contados que fueron por sus linajes entre los de armas tomar, el número de ellos fué veintiséis mil hombres.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף׃