I Chronicles 2

ÉSTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de JEHOVÁ; y matólo.
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
בני פרץ חצרון וחמול׃
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
Azaría fué hijo de Ethán.
ובני איתן עזריה׃
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
É Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
El sexto Osem, el séptimo David:
אצם הששי דויד השבעי׃
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abía mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
É Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Éstos fueron los hijos de Jerameel.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
Y los hijos de Hebrón: Coré, y Thaphúa, y Recem, y Sema.
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
Éstos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Sorathitas, y los Estaolitas.
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Sorathitas.
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃