I Chronicles 1

ADAM, Seth, Enós,
אדם שת אנוש׃
Cainán, Mahalaleel, Jared,
קינן מהללאל ירד׃
Enoch, Mathusalem, Lamech,
חנוך מתושלח למך׃
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
נח שם חם ויפת׃
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
Hebal, Abimael, Seba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
Sem, Arphaxad, Sela,
שם ארפכשד שלח׃
Heber, Peleg, Reu,
עבר פלג רעו׃
Serug, Nachôr, Tharé,
שרוג נחור תרח׃
Y Abram, el cual es Abraham.
אברם הוא אברהם׃
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃