Psalms 124

Cántico gradual: de David. Á NO haber estado JEHOVÁ por nosotros, Diga ahora Israel;
Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa.
Á no haber estado JEHOVÁ por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an,
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an.
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Wi, lavalas ta pote nou ale.
Bendito JEHOVÁ, Que no nos dió por presa á sus dientes.
Ann fè lwanj Seyè a ki pa kite lènmi nou yo devore nou.
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
Nou chape tankou yon ti zwezo ki chape soti nan pèlen chasè. Fil pèlen an kase. Nou chape, n' ale.
Nuestro socorro es en el nombre de JEHOVÁ, Que hizo el cielo y la tierra.
Se Seyè a k'ap pote nou sekou, se li menm ki fè syèl la ak latè a.