Psalms 111

Aleluya. ALABARÉ á JEHOVÁ con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.
Lwanj pou Seyè a! M'a fè lwanj Seyè a ak tout kè m', nan mitan moun ki mache dwat yo, nan mitan pèp Bondye a lè yo reyini.
Grandes son las obras de JEHOVÁ; Buscadas de todos los que las quieren.
Bagay Seyè a fè se gwo zafè! Tout moun ki kontan wè yo ap chache konprann yo.
Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
Tou sa li fè, se respè, se chapo ba. Jistis li la pou tout tan.
Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es JEHOVÁ.
Seyè a pa kite nou bliye bèl mèvèy li fè yo. Li gen pitye pou nou, li gen bon kè.
Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
Li bay moun ki gen krentif pou li manje, li pa janm bliye kontra li pase ak nou an.
El poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes.
Li fè pèp li wè jan li gen pouvwa nan sa l'ap fè. Li ba yo tè lòt nasyon yo pou byen pa yo.
Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;
L'ap kenbe pawòl li, li san patipri nan tou sa l'ap fè. Nou mèt konte sou kòmandman li yo.
Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.
Yo la pou tout tan, paske se bagay ki dwat, se bagay ki vre.
Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.
Li delivre pèp li a, li pase ak yo yon kontra ki p'ap janm kase. Se Bondye tout bon li ye. Li merite vre pou moun pè li!
El principio de la sabiduría es el temor de JEHOVÁ: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.
Lè ou gen krentif pou Bondye, se lè sa a ou konmanse gen bon konprann! Bondye ap bay moun ki gen krentif pou li bon jijman. Wi, se tout tan pou yo fè lwanj li.