Psalms 85

Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh JEHOVÁ: Volviste la cautividad de Jacob.
Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela.)
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
Muéstranos, oh JEHOVÁ, tu misericordia, Y danos tu salud.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
Escucharé lo que hablará el Dios JEHOVÁ: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
JEHOVÁ dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.