Psalms 60

Al Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salina doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vuélvete á nosotros.
Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut, bist zornig gewesen; führe uns wieder zurück!
Hiciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea.
Du hast das Land erschüttert, hast es zerrissen; heile seine Risse, denn es wankt!
Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación.
Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
Has dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.)
Denen, die dich fürchten, hast du ein Panier gegeben, daß es sich erhebe um der Wahrheit willen. (Sela.)
Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme.
Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; Partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen.
Mío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
Mein ist Gilead, und mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Moab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
Moab ist mein Waschbecken, auf Edom will ich meine Sandale werfen; Philistäa, jauchze mir zu!
¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
Wer wird mich führen in die feste Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast, und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
Danos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres.
Schaffe uns Hülfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.
Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.