Psalms 54

Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierra? OH Dios, sálvame por tu nombre, Y con tu poder defiéndeme.
von David,] Gott, durch deinen Namen rette mich, und schaffe mir Recht durch deine Macht!
Oh Dios, oye mi oración; Escucha las razones de mi boca.
Gott, höre mein Gebet, nimm du Ohren die Reden meines Mundes!
Porque extraños se han levantado contra mí, Y fuertes buscan mi alma: No han puesto á Dios delante de sí. (Selah.)
Denn Fremde sind wider mich aufgestanden, und Gewalttätige trachten nach meinem Leben; sie haben Gott nicht vor sich gestellt. (Sela.)
He aquí, Dios es el que me ayuda; El Señor es con los que sostienen mi vida.
Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist unter denen, die meine Seele stützen.
Él volverá el mal á mis enemigos: Córtalos por tu verdad.
Er wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden; nach deiner Wahrheit vertilge sie!
Voluntariamente sacrificaré á ti; Alabaré tu nombre, oh JEHOVÁ, porque es bueno.
Opfern will ich dir mit Freiwilligkeit; deinen Namen will ich preisen, Jehova, denn er ist gut.
Porque me ha librado de toda angustia, Y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.
Denn aus aller Bedrängnis hat er mich errettet; und mein Auge hat seine Lust gesehen an meinen Feinden.