Psalms 67

Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico. DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.
Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente los pueblos todos.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
Alégrense y gócense las gentes; Porque juzgarás los pueblos con equidad, Y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah.)
Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
Alábente los pueblos, oh Dios: Todos los pueblos te alaben.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
La tierra dará su fruto: Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
Bendíganos Dios, Y témanlo todos los fines de la tierra.
Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.