Psalms 129

Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!