Psalms 26

Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.
Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.