Psalms 126

Cántico gradual. CUANDO JEHOVÁ hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan.
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Koska Herra päästää Zionin vangit, niin me olemme niinkuin unta näkeväiset.
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho JEHOVÁ con éstos.
Silloin meidän suumme naurulla täytetään, ja kielemme on täynnä riemua; silloin sanotaan pakanoissa: Herra on suuria heidän kohtaansa tehnyt.
Grandes cosas ha hecho JEHOVÁ con nosotros; Estaremos alegres.
Herra on suuria tehnyt meidän kohtaamme: siitä me olemme iloiset.
Haz volver nuestra cautividad oh JEHOVÁ, Como los arroyos en el austro.
Herra! käännä meidän vankiutemme, niinkuin virrat etelässä.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Jotka kyyneleillä kylvävät, ne ilolla niittävät.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
He menevät matkaan ja itkevät, ja vievät ulos kalliin siemenen, ja tulevat riemulla, ja tuovat lyhteensä.