Psalms 91

EL que habita al abrigo del Altísimo, Morará bajo la sombra del Omnipotente.
کسی‌که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی می‌کند،
Diré yo á JEHOVÁ: Esperanza mía, y castillo mío; Mi Dios, en él confiaré.
به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و نگه‌دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
Y él te librará del lazo del cazador: De la peste destruidora.
او تو را از دام خطر نجات می‌دهد، و از بلاهای کشنده محافظت می‌کند.
Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro: Escudo y adarga es su verdad.
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ و پشتیبان تو خواهد بود.
No tendrás temor de espanto nocturno, Ni de saeta que vuele de día;
از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
Ni de pestilencia que ande en oscuridad, Ni de mortandad que en medio del día destruya.
از طاعونی که در تاریکی پیش می‌رود، و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار می‌کند، هراسی نخواهی داشت.
Caerán á tu lado mil, Y diez mil á tu diestra: Mas á ti no llegará.
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
Ciertamente con tus ojos mirarás, Y verás la recompensa de los impíos.
به چشم خود خواهی دید که مردم شریر چگونه مجازات می‌شوند.
Porque tú has puesto á JEHOVÁ, que es mi esperanza. Al Altísimo por tu habitación,
تو خداوند را پناه خود ساختی، و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
No te sobrevendrá mal, Ni plaga tocará tu morada.
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos.
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد، تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
En las manos te llevarán, Porque tu pie no tropiece en piedra.
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت، مبادا پایت به سنگی بخورد.
Sobre el león y el basilisco pisarás; Hollarás al cachorro del león y al dragón.
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: Pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که مرا دوست می‌دارند، نجات خواهم داد؛ و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
Me invocará, y yo le responderé: Con él estaré yo en la angustia: Lo libraré, y le glorificaré.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛ وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود، آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
Saciarélo de larga vida, Y mostraréle mi salud.
به آنان عمر طولانی می‌بخشم و آنها را نجات خواهم داد.»