Psalms 8

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH JEHOVÁ, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
ای خداوند، خداوند ما! چه پرشکوه است نام تو در سراسر جهان! و جلال تو برتر است از آسمانها.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, Á causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
کودکان و شیرخوارگان شكوه تو را می‌سرایند. تو دشمنان و انتقام گیرندگان را ساکت می‌کنی، و از دشمنی آنان در امان هستی!
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
هنگامی‌که به آسمان نگاه می‌کنم که تو آن را آفریده‌ای، و به ماه و ستارگانی که تو در آن قرار داده‌ای،
Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
انسان چیست که به او می‌اندیشی، و به او چنین توجّه می‌نمایی؟
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
او را اندکی پایین‌تر از خود آفریدی و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
او را اشرف مخلوقات نهادی؛ و اختیار همه‌چیز را به دست او سپردی:
Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
گوسفندان و گاوان و حیوانات وحشی،
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
مرغان هوا، ماهیان دریا، و همهٔ جانوران آبزی را.
Oh JEHOVÁ, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
ای خداوند، خداوند ما! چه مجید است نام تو در سراسر جهان.