Psalms 85

Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh JEHOVÁ: Volviste la cautividad de Jacob.
Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris ĉiujn ĝiajn pekojn. Sela.
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj ĉesigu Vian koleron kontraŭ ni.
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Ĉu eterne Vi nin koleros, Daŭrigos Vian koleron de generacio al generacio?
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
Ĉu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo ĝoju per Vi?
Muéstranos, oh JEHOVÁ, tu misericordia, Y danos tu salud.
Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
Escucharé lo que hablará el Dios JEHOVÁ: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
Mi aŭdu, kion diras Dio, la Eternulo; Ĉar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsaĝeco.
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
Bono kaj vero renkontiĝas, Justeco kaj paco sin kisas.
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la ĉielo.
JEHOVÁ dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
Justeco iros antaŭ Li Kaj faros vojon por Liaj paŝoj.