Psalms 7

Sigaión de David, que cantó á JEHOVÁ sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
Ho Eternulo, mia Dio, ĉe Vi mi rifuĝas; helpu min kontraŭ ĉiuj miaj persekutantoj, kaj savu min,
No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
Por ke oni ne elŝiru, kiel leono, mian animon, Ĝin disŝirante, dum neniu savas.
JEHOVÁ Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris ĉi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj,
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
Se al mia amiko mi pagis per malbono, Aŭ se mi difektis tiun, kiu premis min senkaŭze:
Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
Tiam malamiko persekutu mian animon, Li atingu kaj enpremu mian vivon en la teron, Kaj mian honoron li metu en la polvon. Sela.
Levántate; oh JEHOVÁ, con tu furor; Álzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Stariĝu, ho Eternulo, en Via kolero, Leviĝu super la furiozon de miaj premantoj; Kaj vekiĝu por mi, Vi, kiu ordonis fari juĝon.
Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
Kaj amaso da popoloj Vin ĉirkaŭos; Kaj super ili reiru supren.
JEHOVÁ juzgará los pueblos: Júzgame, oh JEHOVÁ, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
La Eternulo juĝas popolojn. Juĝu min, ho Eternulo, laŭ mia justeco kaj laŭ mia pieco.
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Finiĝu la malboneco de malpiuloj, kaj Vi subtenu justulon, Vi, kiu esploras korojn kaj internaĵojn, justa Dio!
Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
Mia ŝildo estas ĉe Dio, Kiu savas piajn korojn.
Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
Dio estas juĝanto justa, Kaj Dio minacanta ĉiutage.
Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
Se oni ne reĝustiĝas, Li akrigas Sian glavon, Streĉas Sian pafarkon kaj direktas ĝin.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
Kaj Li pretigas por ĝi mortigilojn, Siajn sagojn Li faras bruligaj.
He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
Jen tiu gravediĝis per malbono, Portis en si malicon, kaj naskis mensogon.
Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
Li fosis kavon kaj profundigis ĝin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
Lia malico refalos sur lian kapon, Kaj sur lian verton falos lia krimo.
Alabaré yo á JEHOVÁ conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de JEHOVÁ el Altísimo.
Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta.