Proverbs 20

EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; Y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
La vino estas blasfemanto, ebriiga trinkaĵo estas sovaĝa; Kaj kiu delogiĝas per ili, tiu ne estas prudenta.
Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: El que lo hace enfurecerse, peca contra su alma.
Minaco de reĝo estas kiel kriego de leono; Kiu lin kolerigas, tiu pekas kontraŭ sia animo.
Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.
Estas honoro por homo ĉesigi malpacon; Sed ĉiu malsaĝulo estas malpacema.
El perezoso no ara á causa del invierno; Pedirá pues en la siega, y no hallará.
En la malvarma tempo mallaborulo ne plugas; Li petos en aŭtuno, kaj li nenion ricevos.
Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: Mas el hombre entendido lo alcanzará.
Intenco en la koro de homo estas profunda akvo; Sed homo saĝa ĝin elĉerpos.
Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
Multaj homoj proklamas pri sia boneco; Sed kiu trovos homon fidelan?
El justo que camina en su integridad, Bienaventurados serán sus hijos después de él.
Virtulo iras en sia senpekeco; Feliĉaj estas liaj infanoj post li.
El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.
Reĝo, kiu sidas sur trono de juĝo, Disventumas per siaj okuloj ĉion malbonan.
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
Kiu povas diri: Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
Doble pesa y doble medida, Abominación son á JEHOVÁ ambas cosas.
Neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, Ambaŭ estas abomenaĵo por la Eternulo.
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su obra fuere limpia y recta.
Eĉ knabon oni povas ekkoni laŭ liaj faroj, Ĉu estas pura kaj justa lia konduto.
El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho JEHOVÁ.
Orelon aŭdantan kaj okulon vidantan: Ilin ambaŭ kreis la Eternulo.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te hartarás de pan.
Ne amu dormon, por ke vi ne malriĉiĝu; Malfermu viajn okulojn, kaj vi satiĝos de pano.
El que compra dice: Malo es, malo es: Mas en apartándose, se alaba.
Malbona, malbona, diras la aĉetanto; Sed kiam li foriris, tiam li fanfaronas.
Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.
Oni povas havi oron kaj multe da perloj; Sed buŝo prudenta estas multevalora ilo.
Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; Y tómale prenda al que fía la extraña.
Prenu la veston de tiu, kiu garantiis por aliulo; Kaj pro la fremduloj prenu de li garantiaĵon.
Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.
Malhonesta pano estas bongusta por homo; Sed lia buŝo poste estos plena de ŝtonetoj.
Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.
Intencoj fortikiĝas per konsilo; Kaj militon oni faru prudente.
El que descubre el secreto, en chismes anda: No te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
Kiu malkaŝas sekreton, tiu estas kiel kalumnianto; Ne komunikiĝu kun tiu, kiu havas larĝan buŝon.
El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
Kiu malbenas sian patron kaj sian patrinon, Ties lumilo estingiĝos meze de profunda mallumo.
La herencia adquirida de priesa al principio, Aun su postrimería no será bendita.
Heredo, al kiu oni komence tro rapidas, Ne estas benata en sia fino.
No digas, yo me vengaré; Espera á JEHOVÁ, y él te salvará.
Ne diru: Mi repagos malbonon; Fidu la Eternulon, kaj Li vin helpos.
Abominación son á JEHOVÁ las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
Neegalaj peziloj estas abomenaĵo por la Eternulo, Kaj malvera pesilo estas ne bona.
De JEHOVÁ son los pasos del hombre: ¿Cómo pues entenderá el hombre su camino?
La irado de homo dependas de la Eternulo; Kiel homo povus kompreni sian vojon?
Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
Ĝi estas reto por homo, se li rapidas nomi ion sankta Kaj esploras nur post faro de promeso.
El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.
Saĝa reĝo dispelas malvirtulojn, Kaj venigas radon sur ilin.
Candela de JEHOVÁ es el alma del hombre, Que escudriña lo secreto del vientre.
La animo de homo estas lumilo de la Eternulo; Ĝi esploras ĉiujn internaĵojn de la korpo.
Misericordia y verdad guardan al rey; Y con clemencia sustenta su trono.
Favorkoreco kaj veremeco hardas reĝon; Kaj per favorkoreco li subtenas sian tronon.
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y la hermosura de los viejos la vejez.
Gloro por junuloj estas ilia forto, Kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco.
Las señales de las heridas son medicina para lo malo: Y las llagas llegan á lo más secreto del vientre.
Vundoj de batoj devas penetri en malbonulon, Kaj frapoj devas iri profunde en lian korpon.