Job 22

Y RESPONDIÓ Eliphaz Temanita, y dijo:
Ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
¿Traerá el hombre provecho á Dios, Porque el sabio sea provechoso á sí mismo?
Ĉu Dion povas instrui homo? Ĉu povas Lin instrui eĉ saĝulo?
¿Tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, Ó provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?
Ĉu por la Plejpotenculo tio estas utila, se vi estas virta? Kaj ĉu Li havas profiton de tio, se via konduto estas pia?
¿Castigaráte acaso, Ó vendrá contigo á juicio porque te teme?
Ĉu pro timo antaŭ vi Li disputos kun vi, Iros kun vi al juĝo?
Por cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.
Via malvirteco estas ja granda, Kaj viaj malbonagoj ne havas finon.
Porque sacaste prenda á tus hermanos sin causa, É hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
Vi prenis de viaj fratoj garantiaĵon vane, De preskaŭ-nuduloj vi deprenis la vestojn;
No diste de beber agua al cansado, Y detuviste el pan al hambriento.
Al laculo vi ne donis akvon por trinki, Kaj al malsatulo vi rifuzis panon;
Empero el hombre pudiente tuvo la tierra; Y habitó en ella el distinguido.
Per forta brako vi akiris teron, Kaj dank’ al eminenteco vi loĝis sur ĝi;
Las viudas enviaste vacías, Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.
Vidvinojn vi foririgis kun nenio, Kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.
Por tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino;
Pro tio ĉirkaŭe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
Ó tinieblas, porque no veas; Y abundancia de agua te cubre.
Aŭ pro mallumo vi nenion vidas, Kaj multego da akvo vin kovris?
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Ĉu ne estas Dio tie alte en la ĉielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.
¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
Kaj vi diras: Kion scias Dio? Ĉu Li povas juĝi en mallumo?
Las nubes son su escondedero, y no ve; Y por el circuito del cielo se pasea.
La nuboj kovras Lin, kaj Li ne vidas; Kaj Li nur rondiras en la rondo de la ĉielo.
¿Quieres tú guardar la senda antigua, Que pisaron los hombres perversos?
Ĉu vi konservas la vojon antikvan, Kiun iradis homoj malpiaj,
Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado:
Kiuj estis kaptitaj antaŭtempe, Kaj kies grundo disverŝiĝis kiel rivero,
Que decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?
Kiuj parolis al Dio: Foriru de ni! Kion povas fari al ni la Plejpotenculo?
Habíales él henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de mí.
Kvankam Li plenigis iliajn domojn per bonaĵo. Sed la pensmaniero de malvirtuloj estas malproksima de mi.
Verán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:
La virtuloj vidos kaj ĝojos; La senkulpulo mokos ilin:
Fué cortada nuestra sustancia, Habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
Certe malaperis nia kontraŭulo, Kaj kio restis, tion ekstermis fajro.
Amístate ahora con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.
Interkonsentu do kun Li, kaj vi havos pacon; Per tio venos al vi bono.
Toma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.
Prenu el Lia buŝo instruon, Kaj metu Liajn vortojn en vian koron.
Si te tornares al Omnipotente, serás edificado; Alejarás de tu tienda la aflicción;
Se vi revenos al la Plejpotenculo, vi estos konstruita; Forigu malpiaĵon el via tendo.
Y tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir;
Ĵetu en la polvon la multekostan metalon, Kaj la Ofiran oron sur la ŝtonojn de la torentoj;
Y el Todopoderoso será tu defensa, Y tendrás plata á montones.
Tiam la Plejpotenculo estos via oro kaj via brilanta arĝento;
Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, Y alzarás á Dios tu rostro.
Ĉar tiam vi havos vian plezuron en la Plejpotenculo, Kaj vi levos al Dio vian vizaĝon;
Orarás á él, y él te oirá; Y tú pagarás tus votos.
Vi preĝos al Li, kaj Li vin aŭskultos; Kaj viajn sanktajn promesojn vi plenumos;
Determinarás asimismo una cosa, y serte ha firme; Y sobre tus caminos resplandecerá luz.
Se vi ion decidos, ĝi plenumiĝos ĉe vi; Kaj super viaj vojoj brilos lumo.
Cuando fueren abatidos, dirás tú: Ensalzamiento habrá: Y Dios salvará al humilde de ojos.
Ĉar tiujn, kiuj humiliĝis, Li altigos; Kaj kiu mallevas la okulojn, tiu estos savita.
Él libertará la isla del inocente; Y por la limpieza de tus manos será librada.
Ankaŭ tiun, kiu ne estis senkulpa, Li savos; Tia estos savita pro la pureco de viaj manoj.