I Chronicles 1

ADAM, Seth, Enós,
Adam, Set, Enoŝ,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
Ĥanoĥ, Metuŝelaĥ, Lemeĥ,
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Noa, Ŝem, Ĥam, kaj Jafet.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
La filoj de Jafet: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Meŝeĥ, kaj Tiras.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
La filoj de Gomer: Aŝkenaz, Rifat, kaj Togarma.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
La filoj de Javan: Eliŝa, Tarŝiŝ, Kitim, kaj Dodanim.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
La filoj de Ĥam: Kuŝ, Micraim, Put, kaj Kanaan.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
La filoj de Kuŝ: Seba, Ĥavila, Sabta, Raama, kaj Sabteĥa. La filoj de Raama: Ŝeba kaj Dedan.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Kuŝ naskigis ankaŭ Nimrodon; ĉi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
Micraim naskigis la Ludidojn, la Anamidojn, la Lehabidojn, la Naftuĥidojn,
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
la Patrusidojn, la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj), kaj la Kaftoridojn.
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
De Kanaan naskiĝis Cidon, lia unuenaskito, kaj Ĥet,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgaŝidoj,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
la Ĥividoj, la Arkidoj, la Sinidoj,
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
la Arvadidoj, la Cemaridoj, la Ĥamatidoj.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
La filoj de Ŝem: Elam, Aŝur, Arpaĥŝad, Lud, Aram, Uc, Ĥul, Geter, kaj Meŝeĥ.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
De Arpaĥŝad naskiĝis Ŝelaĥ, de Ŝelaĥ naskiĝis Eber.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
Al Eber naskiĝis du filoj: la nomo de unu estis Peleg, ĉar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
De Joktan naskiĝis Almodad, Ŝelef, Ĥacarmavet, Jeraĥ,
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
Hebal, Abimael, Seba,
Ebal, Abimael, Ŝeba,
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
Ofir, Ĥavila, kaj Jobab. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Joktan.
Sem, Arphaxad, Sela,
Ŝem, Arpaĥŝad, Ŝelaĥ,
Heber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
Serug, Nachôr, Tharé,
Serug, Naĥor, Teraĥ,
Y Abram, el cual es Abraham.
Abram (tio estas Abraham).
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
La filoj de Abraham: Isaak kaj Iŝmael.
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Jen estas ilia genealogio: de Iŝmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
Miŝma, Duma, Masa, Ĥadad, Tema,
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Jetur, Nafiŝ, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Iŝmael.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
La filoj de Ketura, kromvirino de Abraham, kiujn ŝi naskis: Zimran, Jokŝan, Medan, Midjan, Jiŝbak, kaj Ŝuaĥ. Kaj la filoj de Jokŝan estis Ŝeba kaj Dedan.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
La filoj de Midjan: Efa, Efer, Ĥanoĥ, Abida, kaj Eldaa. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Ketura.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak: Esav kaj Izrael.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
La filoj de Esav: Elifaz, Reuel, Jeuŝ, Jalam, kaj Koraĥ.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
La filoj de Elifaz: Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
La filoj de Reuel: Naĥat, Zeraĥ, Ŝama, kaj Miza.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
La filoj de Seir: Lotan, Ŝobal, Cibeon, Ana, Diŝon, Ecer, kaj Diŝan.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
La filoj de Lotan: Ĥori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
La filoj de Ŝobal: Aljan, Manaĥat, Ebal, Ŝefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon: Aja kaj Ana.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
La filoj de Ana: Diŝon. La filoj de Diŝon: Ĥamran, Eŝban, Jitran, kaj Keran.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
La filoj de Ecer: Bilhan, Zaavan, kaj Jaakan. La filoj de Diŝan: Uc kaj Aran.
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Jen estas la reĝoj, kiuj reĝis en la lando de Edom, antaŭ ol aperis reĝo ĉe la Izraelidoj: Bela, filo de Beor; la nomo de lia urbo estis Dinhaba.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
Kaj Bela mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Jobab, filo de Zeraĥ, el Bocra.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
Kaj Joab mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ĥuŝam, el la lando de la Temanidoj.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
Kaj Ĥuŝam mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad, filo de Bedad, kiu venkobatis la Midjanidojn sur la kampo de Moab; la nomo de lia urbo estis Avit.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Kaj Hadad mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Samla el Masreka.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
Kaj Samla mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ŝaul el Reĥobot ĉe la Rivero.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
Kaj Ŝaul mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Baal-Ĥanan, filo de Aĥbor.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
Kaj Baal-Ĥanan mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad; la nomo de lia urbo estis Pai; la nomo de lia edzino estis Mehetabel, filino de Matred, filino de Me-Zahab.
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
Kaj Hadad mortis. Tiam la ĉefoj de Edom estis: ĉefo Timna, ĉefo Alva, ĉefo Jetet,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
ĉefo Oholibama, ĉefo Ela, ĉefo Pinon,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
ĉefo Kenaz, ĉefo Teman, ĉefo Mibcar,
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.
ĉefo Magdiel, ĉefo Iram. Tio estas la ĉefoj de Edom.