Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israëls; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.