Psalms 87

Á los hijos de Coré: Salmo: Canción. SU cimiento es en montes de santidad.
Een psalm, een lied voor de kinderen van Korach. Zijn grondslag is op de bergen der heiligheid.
Ama JEHOVÁ las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.
De HEERE bemint de poorten van Sion boven alle woningen van Jakob.
Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.)
Zeer heerlijke dingen worden van u gesproken, o stad Gods! Sela.
Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: He aquí Palestina, y Tiro, con Etiopía: Éste nació allá.
Ik zal Rahab en Babel vermelden, onder degenen, die Mij kennen; ziet, de Filistijn, en de Tyriër, met den Moor, deze is aldaar geboren.
Y de Sión se dirá: Éste y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo.
En van Sion zal gezegd worden: Die en die is daarin geboren; en de Allerhoogste Zelf zal hen bevestigen.
JEHOVÁ contará cuando se escribieren los pueblos: Éste nació allí. (Selah.)
De HEERE zal hen rekenen in het opschrijven der volken, zeggende: Deze is aldaar geboren. Sela.
Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti.
En de zangers, gelijk de speellieden, mitsgaders al mijn fonteinen, zullen binnen u zijn.