Psalms 95

VENID, celebremos alegremente á JEHOVÁ: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
Kom, lad os Juble, for HERREN, råbe af fryd for vor Frelses Klippe,
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.
møde med Tak for hans Åsyn, juble i Sang til hans Pris!
Porque JEHOVÁ es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses.
Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas.
i hans Hånd er Jordens dybder, Bjergenes Tinder er hans;
Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca.
Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de JEHOVÁ nuestro hacedor.
Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
No endurezcáis vuestro corazón como en Meribah, Como el día de Masa en el desierto;
"Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
Donde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra.
da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos.
Jeg væmmedes fyrretyve År ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.
Så svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gå ind til min Hvile!