Proverbs 9

LA sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas;
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Mató sus víctimas, templó su vino, Y puso su mesa.
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad clamó:
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Cualquiera simple, venga acá. Á los faltos de cordura dijo:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he templado.
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Dejad las simplezas, y vivid; Y andad por el camino de la inteligencia.
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
El que corrige al escarnecedor, afrenta se acarrea: El que reprende al impío, se atrae mancha.
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Da al sabio, y será más sabio: Enseña al justo, y acrecerá su saber.
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
El temor de JEHOVÁ es el principio de la sabiduría; Y la ciencia de los santos es inteligencia.
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
La mujer loca es alborotadora; Es simple é ignorante.
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Siéntase en una silla á la puerta de su casa, En lo alto de la ciudad,
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
Para llamar á los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Cualquiera simple, dice, venga acá. Á los faltos de cordura dijo:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es suave.
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en los profundos de la sepultura.
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.