I Chronicles 8

BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Gera, Sjefufan og Hufam.
Y éstos son los hijos de Ehud, éstos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
Jeús, Sochîas, y Mirma. Éstos son sus hijos, cabezas de familias.
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
Zebadías, Arad, Heder;
Og Zebadja, Arad, Eder,
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
Jakim, Zikri, Zabdi,
Elioenai, Silithai, Eliel;
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
É Isphán, Heber, Eliel;
Jisjpan, Eber, Eliel,
Adón, Zichri, Hanán;
Abdon, Zikri, Hanan,
Hananía, Belam, Anathothías;
Hananja, Elam, Antotija,
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
Y Samseri, Seharías, Atalía;
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Zur, Chîs, Baal, Nadab,
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
Y Micloth engendró á Simea. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsúa, Abinadab, y Esbaal.
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos éstos fueron hijos de Asel.
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.