Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť jest divné věci učinil; spomohla mu pravice jeho, a rámě svatosti jeho.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
V známost uvedl Hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Rozpomenul se na milosrdenství své, a na pravdu svou k domu Izraelskému; všecky končiny země vidí spasení Boha našeho.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Prokřikuj Hospodinu všecka země; zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Žalmy zpívejte Hospodinu na citaře, k citaře i hlasem přizpěvujte.
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
Trubami a zvučnými pozouny hlas vydejte před králem Hospodinem.
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Zvuč moře i to, což v něm jest, okršlek světa i ti, kteříž na něm bydlí.
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Řeky rukama plésejte, spolu i hory prozpěvujte,
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
Před Hospodinem; neboť se béře, aby soudil zemi. Budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravosti.