Psalms 83

Canción: Salmo de Asaph. OH Dios no tengas silencio: No calles, oh Dios, ni te estés quieto.
Píseň a žalm Azafův.
Porque he aquí que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, Y no haya más memoria del nombre de Israel.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
Por esto han conspirado de corazón á una, Contra ti han hecho liga;
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
Gebal, y Ammón, y Amalec; Los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
También el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.)
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. Sélah.
Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; Y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Dios mío, ponlos como á torbellinos; Como á hojarascas delante del viento.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
Persíguelos así con tu tempestad, Y asómbralos con tu torbellino.
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
Llena sus rostros de vergüenza; Y busquen tu nombre, oh JEHOVÁ.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou. [ (Psalms 83:19) A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí. ]