Psalms 137

JUNTO á los ríos de Babilonia, Allí nos sentábamos, y aun llorábamos, Acordándonos de Sión.
Při řekách Babylonských tam jsme sedávali, a plakávali, rozpomínajíce se na Sion.
Sobre los sauces en medio de ella Colgamos nuestras arpas.
Na vrbí v té zemi zavěšovali jsme citary své.
Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, Y los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo:
A když se tam dotazovali nás ti, kteříž nás zajali, na slova písničky, (ješto jsme zavěsili byli veselí), říkajíce: Zpívejte nám některou píseň Sionskou:
Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de JEHOVÁ En tierra de extraños?
Kterakž bychom měli zpívati píseň Hospodinovu v zemi cizozemců?
Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, Mi diestra sea olvidada.
Jestliže se zapomenu na tebe, ó Jeruzaléme, zapomeniž i pravice má.
Mi lengua se pegue á mi paladar, Si de ti no me acordare; Si no ensalzare á Jerusalem Como preferente asunto de mi alegría.
Přilniž i jazyk můj k dásním mým, nebudu-li se rozpomínati na tebe, jestliže v samém Jeruzalémě nebudu míti svého největšího potěšení.
Acuérdate, oh JEHOVÁ, de los hijos de Edom En el día de Jerusalem; Quienes decían: Arrasadla, arrasadla Hasta los cimientos.
Rozpomeň se, Hospodine, na Idumejské, a na den Jeruzaléma, kteříž pravili: Rozbořte, rozbořte až do základů v něm.
Hija de Babilonia destruída, Bienaventurado el que te diere el pago De lo que tú nos hiciste.
Ó dcero Babylonská, zkažena býti máš. Blahoslavený ten, kdož odplatí tobě za to, což jsi nám zlého učinila.
Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños Contra las piedras.
Blahoslavený, kdož pochytí dítky tvé a o skálu je rozrážeti bude.