Psalms 129

Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.
Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.