Proverbs 29

EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
Člověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
Člověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
El pobre y el usurero se encontraron: JEHOVÁ alumbra los ojos de ambos.
Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
Sin profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
El siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
El que regala á su siervo desde su niñez, Á la postre será su hijo:
Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
Člověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en JEHOVÁ será levantado.
Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de JEHOVÁ viene el juicio de cada uno.
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.
Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.