I Chronicles 24

TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
La séptima por Cos, la octava por Abías;
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
La nona por Jesuá, la décima por Sechânía;
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazías.
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
Éstos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de JEHOVÁ, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado JEHOVÁ el Dios de Israel.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Y de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Y de los hijos de Hebrón; Jerías el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Hijo de Cis, Jerameel.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Éstos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.