Psalms 90

Oración de Moisés varón de Dios. SEÑOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación.
Molitva. Mojsija, sluge Božjega. Jahve, ti nam bijaše okrilje od koljena do koljena.
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
Prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi!
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Smrtnike u prah vraćaš i veliš: "Vratite se, sinovi ljudski!"
Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Jer je tisuću godina u očima tvojim k'o jučerašnji dan koji je minuo i kao straža noćna.
Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:
Razgoniš ih k'o jutarnji san, kao trava su što se zeleni:
En la mañana florece y crece; Á la tarde es cortada, y se seca.
jutrom cvate i sva se zeleni, a uvečer - već se suši i vene.
Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
Zaista, izjeda nas tvoja srdžba i zbunjuje ljutina tvoja.
Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro.
Naše si grijehe stavio pred svoje oči, naše potajne grijehe na svjetlost lica svojega.
Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
Jer svi naši dani prođoše u gnjevu tvojemu, kao uzdah dovršismo godine svoje.
Los días de nuestra edad son setenta años; Que si en los más robustos son ochenta años, Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
Zbroj naše dobi sedamdeset je godina, ako smo snažni, i osamdeset; a većina od njih muka je i ništavost: jer prolaze brzo i mi letimo odavle.
¿Quién conoce la fortaleza de tu ira, Y tu indignación según que debes ser temido?
Tko će mjeriti žestinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdžbu tvoju?
Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría.
Nauči nas dane naše brojiti, da steknemo mudro srce.
Vuélvete, oh JEHOVÁ: ¿hasta cuándo? Y aplácate para con tus siervos.
Vrati se k nama, Jahve! TÓa dokle ćeš? Milostiv budi slugama svojim!
Sácianos presto de tu misericordia: Y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
Jutrom nas nasiti smilovanjem svojim, da kličemo i da se veselimo u sve dane!
Alégranos conforme á los días que nos afligiste, Y los años que vimos mal.
Obraduj nas za dane kad si nas šibao, za ljeta kad smo stradali!
Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.
Neka se na slugama tvojim pokaže djelo tvoje i tvoja slava na djeci njihovoj!
Y sea la luz de JEHOVÁ nuestro Dios sobre nosotros: Y ordena en nosotros la obra de nuestras manos, La obra de nuestras manos confirma.
Dobrota Jahve, Boga našega, nek' bude nad nama daj da nam uspije djelo naših ruku, djelo ruku naših nek' uspije.