Psalms 59

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. LÍBRAME de mis enemigos, oh Dios mío: Ponme en salvo de los que contra mí se levantan.
Zborovođi. Po napjevu "Ne pogubi!" Davidov. Miktam. Kad je Šaul opkolio kuću da ubije Davida.
Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
Izbavi me od dušmana, Bože moj, zaštiti me od mojih protivnika!
Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh JEHOVÁ.
Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
Sin delito mío corren y se aperciben: Despierta para venir á mi encuentro, y mira.
Jer evo: dušu moju vrebaju, na me ustadoše silnici. Nema na meni krivnje, o Jahve, ni grijeha:
Y tú, JEHOVÁ Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para visitar todas las gentes: No hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
bez moje krivnje na me nasrću. Probudi se! Dođi mi u pomoć i pogledaj,
Volveránse á la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
Jahve, Bože nad Vojskama, Bože Izraelov! Preni se, kazni sve pogane, podlacima nemoj se smilovati!
He aquí proferirán con su boca; Cuchillos están en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
Mas tú, JEHOVÁ, te reirás de ellos, Te burlarás de todas las gentes.
Gle, kako bljuju ustima; kletve su im na usnama i govore: "Tko nas čuje?"
De su fuerza esperaré yo en ti: Porque Dios es mi defensa.
No, ti im se smiješ, o Jahve, i rugaš se poganima svima.
El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
Jakosti moja, gledat ću na te, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.
No los matarás, porque mi pueblo no se olvide: Hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos. Oh JEHOVÁ, escudo nuestro,
Bog neka mi pohiti u susret, nek' me razveseli nad dušmanima mojim!
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; Y sean presos por su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
Pobij ih, Bože, da mi narod ne zavode, zbuni i obori ih jakošću svojom, štite naš, Gospodine.
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
Grijeh je svaka riječ usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i laži što ih govore!
Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
Istrijebi ih u gnjevu, istrijebi da nestanu, nek' se zna da Bog vlada u Jakovu i do nakraj zemlje!
Anden ellos errantes para hallar qué comer: Y si no se saciaren, murmuren.
Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
Nek' lutaju okolo tražeći hranu; i kad se nasite, neka zavijaju.
Fortaleza mía, á ti cantaré; Porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.
A ja ću opjevati silu tvoju i klicat ću jutrom milosrđu tvome, jer mi ti postade utočište i sklonište u dan nevolje. [ (Psalms 59:18) Jakosti moja, tebi ću pjevati, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje. ]