Psalms 2

¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?
Zašto se bune narodi, zašto puci ludosti snuju?
Estarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra JEHOVÁ, y contra su ungido, diciendo:
Ustaju kraljevi zemaljski, knezovi se rotÄe protiv Jahve i Pomazanika njegova:
Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.
"Skršimo okove njihove i jaram njihov zbacimo!"
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.
Smije se onaj što na nebu stoluje, Gospod im se podruguje.
Entonces hablará á ellos en su furor, Y turbarálos con su ira.
Tad im veli u svom gnjevu, žestinom ih on zbunjuje:
Yo empero he puesto mi rey Sobre Sión, monte de mi santidad.
"TÓa ja kralja svog postavih nad Sionom, svojom svetom gorom."
Yo publicaré el decreto: JEHOVÁ me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy.
Obznanjujem odluku Jahvinu: Gospodin mi reče: "Ti si sin moj, danas te rodih.
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, Y por posesión tuya los términos de la tierra.
Zatraži samo, i dat ću ti puke u baštinu, i u posjed krajeve zemaljske.
Quebrantarlos has con vara de hierro: Como vaso de alfarero los desmenuzarás.
Vladat ćeš njima palicom gvozdenÄom i razbit ih kao sud lončarski."
Y ahora, reyes, entended: Admitid corrección, jueces de la tierra.
Opametite se sada, vi kraljevi, Urazumite se, suci zemaljski.
Servid á JEHOVÁ con temor, Y alegraos con temblor.
Služite Jahvi sa strahom, s trepetom se pokorite njemu,
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, Cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
da se ne razgnjevi te ne propadnete na putu, kad uskoro plane srdžba njegova. Blago svima koji se njemu utječu!