II Chronicles 27

DE VEINTICINCO años era Joatham cuando comenzó á reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalem. El nombre de su madre fué Jerusa, hija de Sadoc.
Jotamu je bilo dvadeset i pet godina kad se zakraljio, a kraljevao je šesnaest godina u Jeruzalemu. Materi mu je bilo ime Jeruša, Sadokova kći.
É hizo lo recto en ojos de JEHOVÁ, conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su padre, salvo que no entró en el templo de JEHOVÁ. Y el pueblo falseaba aún.
Činio je što je pravo u Jahvinim očima, sasvim kao otac mu Uzija; samo što nije ušao u Jahvin Hekal. Narod je i dalje bio pokvaren.
Edificó él la puerta mayor de la casa de JEHOVÁ, y en el muro de la fortaleza edificó mucho.
Sagradio je Gornja vrata Doma Jahvina; i na Ofelskom zidu mnogo je gradio.
Además edificó ciudades en las montañas de Judá, y labró palacios y torres en los bosques.
Podigao je i gradove po Judejskoj gori, a u šumama dvorove i kule.
También tuvo él guerra con el rey de los hijos de Ammón, á los cuales venció; y diéronle los hijos de Ammón en aquel año cien talentos de plata, y diez mil coros de trigo, y diez mil de cebada. Esto le dieron los hijos de Ammón, y lo mismo en el segundo año, y en el tercero.
Vojevao je s kraljem Amonovih sinova i pobijedio ih. Amonovi su mu sinovi dali one godine sto srebrnih talenata i deset tisuća kora pšenice i deset tisuća kora ječma. Toliko su mu Amonovi sinovi priložili i druge i treće godine.
Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de JEHOVÁ su Dios.
Tako se Jotam utvrdio, jer je uredio svoj život pred Jahvom, svojim Bogom.
Lo demás de los hechos de Joatham, y todas sus guerras, y sus caminos, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
Ostala su Jotamova djela i svi njegovi ratovi i putovi zapisani u Knjizi o izraelskim i judejskim kraljevima.
Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem.
Bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio. Kraljevao je šesnaest godina u Jeruzalemu.
Y durmió Joatham con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David; y reinó en su lugar Achâz su hijo.
Tada Jotam počinu kod otaca i sahraniše ga u Davidovu gradu. Na njegovo se mjesto zakralji sin mu Ahaz.